| 1. | Let individuals work out their own salvation. laissez les personnes travailler pour s'en sortir. |
| 2. | That is the only way out of it. c'est la seule façon de s'en sortir. |
| 3. | How can they get away with it? comment peuvent-ils s'en sortir ? |
| 4. | I see poor people struggling to cope. je vois de pauvres gens qui essayent de s'en sortir. |
| 5. | There is no way out without creating jobs. il n'est pas possible de s'en sortir sans création d'emplois. |
| 6. | The doctors say that he may reveal it. Les médecins semblent dire qu'il va s'en sortir. |
| 7. | Such policies leave the addicts addicted. ce genre de politiques n'aide pas les toxicomanes à s'en sortir. |
| 8. | Don't let bad guys like us get away with it. Ne laissez pas les méchants comme nous s'en sortir impunément. |
| 9. | Have the previous measures allowed them to get off too lightly? les mesures précédentes leur ont-elles permis de s'en sortir trop facilement? |
| 10. | With the help of her uncle, she recovered. Mais, avec l'aide de sa mère, elle a pu s'en sortir vivante. |